lunes, 5 de marzo de 2012

Confusing Words (I)

"As" y "Like"


Ambas palabras suelen producir confusión, pero cada una de estas cumplen un rol en específico, veamos:

Like

  • Funciona como una preposición, "similar a" o "al igual que"
    • Do I look like my brother? (¿Me parezco a mi hermano?)
    • Like you, I usually go biking (Al igual que tú, suelo andar en bicicleta)
  • Cuando hacemos preguntas del estilo "What... like?" para que nos describan una persona, lugar o cosa.
    • What's the restuaurant like? (¿Que tal te pareció el restaurante?)
  • Puede significar "por ejemplo" o "tal como"
    • I wish something sweet to eat, like a waffle. (Quisiera comer algo dulce, por ejemplo un waffle)
  • Cuando hablamos de algo que queremos en la estructura: Feel + like + object/-ing
    • I feel like go to the movies (Quiero ir al cine)
  • Cuando damos a conocer una idea de la cual no estamos muy seguros, usando la estructura "seem/sound/look like + object"
    • It seems like a good idea (Me parece una buena idea)
As
  • Funciona como una preposición, ubicada antes de un trabajo o un rol
    • He just got hired as a bus driver (Fue contratado como conductor de autobús)
  • Describe el propósito de algo
    • We use this room as a play room for the kids (Usamos esta habitación como centro de juegos para niños)
  • Funciona como una conjunción, seguido de un sujeto y verbo
    • You should do as your parents say. (Deberías hacer lo que tus padres dicen)
    • As I said, they didn't come (Como dije, ellos no vinieron)

1 comentario: